တင္းမားဆက္ရီဗ်ဴးမွာ ပါတဲ့ ေဆာင္းပါးတပုဒ္ေၾကာင့္ ျမန္မာေတြ အဲဒီမွာ အစုလုိက္ အၿပဳံလုိက္ ေကာ္မန္႔ေတြ ေရးေနၾကတာ ေတြ႕ရတယ္။ တခ်ဳိ႕ကလည္း အက်ဳိးသင့္အေၾကာင္းသင့္၊ တခ်ဳိ႕ကလည္း လူမ်ဳိးနဲ႔ခ်ီၿပီး ဆဲသူဆဲ၊ ေနာက္ေယာင္ခံၿပီး လုိက္သတ္မယ္လုိ႔ ႀကိမ္းဝါးတဲ့လူေတာင္ ပါေသးတယ္။ အက္ဒမင္က အဲဒီ ႀကိမ္းဝါးခ်က္ကုိေတာ့ ဖ်က္ပစ္လုိက္ပါတယ္။
ဒီျပႆနာ စျဖစ္ပုံက စထရိတ္စ္တုိင္းမ္ သတင္းစာမွာပါတဲ့ သတင္းတပုဒ္ကုိ ကုိးကားၿပီး တင္းမားဆက္ရီဗ်ဴးမွာ ဂ်ာနယ္လစ္တေယာက္က ေဆာင္းပါးတပုဒ္ေရးတယ္။ ေဆာင္းပါးထဲမွာ ျမန္မာအမ်ဳိးသမီး စာရင္းကုိင္ မယဥ္ယဥ္ဦးဟာ အဂၤလိပ္စကားေျပာစြမ္းရည္ တုိးတက္လုိတဲ့အတြက္ Community Club မွာ စာရင္းသြင္းတယ္ဆုိတဲ့အခ်က္က အစခ်ီၿပီး သူမရဲ႕ အဂၤလိပ္ဘာသာ အရည္အခ်င္းဟာ Intermediate Level မွာ ရွိတယ္ဆုိတာ သူမ ဝန္ခံပုံ၊ သူမရဲ႕ အလုပ္ဟာ အလတ္စားနဲ႔ အငယ္စား ကုမၸဏီမွာ စာရင္းအင္းျပဳစုရတဲ့လုပ္ငန္းကုိ လုပ္ခသက္သက္သာသာနဲ႔ လုပ္တဲ့အလုပ္မ်ဳိး ျဖစ္ႏုိင္ေၾကာင္း၊ အဲဒီအလုပ္မ်ဳိးကုိ စကၤာပူက အုိင္တီအီးလုိ႔ေခၚတဲ့ စက္မႈလက္မႈအထက္တန္းေက်ာင္းဆင္း (သုိ႔မဟုတ္) O Level ေအာင္လက္မွတ္ရထားတဲ့ စကၤာပူႏုိင္ငံသားတေယာက္နဲ႕ အစားထုိးလုိ႔ ရႏုိင္ေၾကာင္း စသျဖင့္ ေရးသားထားၿပီး စကၤာပူအစုိးရရဲ႕ ႏုိင္ငံျခားသားအလုပ္သမားေတြကုိ ဗုံးေဗာလေအာ ငွားရမ္းသုံးစြဲခြင့္ျပဳထားတဲ့ ေပၚလစီကုိ ေဝဖန္ေရးသားထားတဲ့ ေဆာင္းပါးပါ။ အေသးစိတ္ကုိ ဒီမွာ သြားဖတ္ပါ။
ဒီကိစၥနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ျမန္မာလူမ်ဳိးေတြကလည္း ျမန္မာႏုိင္ငံသားကုိ ထိရမလားဆုိၿပီး အဲဒီက ေကာ္မင့္က႑မွာ ျမန္မာေတြ ဝင္ၿပီး ဆဲၾကတယ္။ ျငင္းခုန္ၾကတယ္။ စကၤာပူဖက္က တခ်ဳိ႕စကၤာပူႏုိင္ငံသားေတြကလည္း ျမန္မာေတြကုိ ျပန္ႏွိပ္တယ္။
ဒီကိစၥနဲ႔ ပတ္သက္လုိ႔ အဲဒီပုိ႔စ္မွာ က်ေနာ္ေရးသားခဲ့တဲ့ ကြန္မင့္ကို ဒီမွာ ျပန္တင္ေပးလုိက္ပါတယ္။
■Ko Paw (Padauk-Yeik) on Mon, 18th Jan 2010 8:49 pm
ျမန္မာညီအစ္ကုိ၊ ညီအစ္မမ်ားတုိ႔….
စိတ္ေအးေအးထားၿပီး ဆင္ဆင္ျခင္ျခင္ ေရးသားၾကဖုိ႔ တုိက္တြန္းလုိပါတယ္။ မလုိလားအပ္တဲ့ လူမ်ဳိးေရးမုန္းတီးမႈေတြဆီကုိ ဦးတည္သြားမွာကုိ မိတ္ေဆြတုိ႔လည္း လုိလားၾကမယ္မထင္ပါဘူး။
ဒီပုိ႔စ္မွာ မူလက တင္ထားတဲ့ မဆီေလ်ာ္တဲ့ ေခါင္းစဥ္ကုိလည္း အက္ဒမင္မ်ားက ျပင္ဆင္လုိက္တာကုိ သတိထားမိပါတယ္။ ေနာက္ၿပီး ဒီေဆာင္းပါးကုိယ္၌က စထရိတ္တုိင္းမ္စ္ပါ ေဆာင္းပါးကုိ ရည္ၫႊန္းကာ ေရးတဲ့အတြက္ မယဥ္ယဥ္ဦးရဲ႕ နာမည္နဲ႔ ျမန္မာလူမ်ဳိးဆုိတဲ့ အခ်က္ပါသြားတာ ျဖစ္ႏုိင္ပါတယ္။ ေနာက္ ဒီေဆာင္းပါးရဲ႕ အမွားတခုကေတာ့ သူမရဲ႕ အလုပ္အကုိင္အရည္အခ်င္းကုိ သူမရဲ႕ အဂၤလိပ္ဘာသာကၽြမ္းက်င္မႈအဆင့္အတန္းနဲ႔ အေလာတႀကီး ဆုံးျဖတ္လုိက္တာျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ေဆာင္းပါးရဲ႕ အႏွစ္သာရက ႏုိင္ငံျခားသားအလုပ္သမားေတြကုိ ဗုံးေဗာလေအာ ခြင့္ျပဳထားတဲ့ စကၤာပူအစုိးရရဲ႕ မူဝါဒကုိ ေဝဖန္ထားျခင္းမွ်သာ ျဖစ္ပါတယ္။ စကၤာပူႏုိင္ငံသားေတြ အေနနဲ႔ သူတုိ႔အစုိးရရဲ႕ မူဝါဒကုိ သူတုိ႔ ေဝဖန္ပုိင္ခြင့္ရွိပါတယ္။ ဒီကိစၥေတြနဲ႔ ပတ္သက္လုိ႔ က်ေနာ္တုိ႔ ဘာမွ သူတုိ႔ကုိ တားျမစ္ပိတ္ပင္ပုိင္ခြင့္ မရွိပါဘူး။
က်ေနာ့္အျမင္ေျပာရရင္ေတာ့ လုပ္ငန္းကၽြမ္းက်င္မႈကုိ အဂၤလိပ္ဘာသာစကား ကၽြမ္းက်င္မႈတခုတည္းနဲ႔ ဆုံးျဖတ္လုိ႔မရပါဘူး။ အဂၤလိပ္စာမတတ္တဲ့ ဂ်ာမန္လူမ်ဳိးပညာရွင္ေတြ၊ တ႐ုတ္လူမ်ဳိးပညာရွင္ေတြ၊ စသျဖင့္ ႏုိင္ငံျခားသားမ်ဳိးစုံ စကၤာပူမွာ အလုပ္လုပ္ေနၾကပါတယ္။
ေနာက္တခ်က္က က်ေနာ္တုိ႔ ျမန္မာေတြကုိ အဂၤလိပ္စကား ကၽြမ္းက်င္မႈမရွိဘူးလုိ႔ ေဝဖန္ရင္လည္း အဲဒါကုိ နာစရာလုိ႔ မျမင္ပါနဲ႔။ က်ေနာ္တုိ႔ တုိင္းျပည္ရဲ႕ ပညာေရးစနစ္ရယ္၊ အဂၤလိပ္ဘာသာစကားသုံးစြဲမႈ နည္းပါးတဲ့ အေလ့အထရယ္ေၾကာင့္ က်ေနာ္တုိ႔ ျမန္မာအမ်ားစုဟာ အဂၤလိပ္စကားေျပာ ပတ္ဝန္းက်င္ျဖစ္တဲ့ စကၤာပူလူမ်ဳးိေတြေလာက္ေတာ့ မကၽြမ္းက်င္ႏုိင္ဘူးဆုိတာ ေယဘုယ် လက္ခံၾကရမယ့္ အခ်က္ပါ။ သူတုိ႔ရဲ႕ အသံထြက္ပုံ ေလယူေလသိမ္းေၾကာင့္သာ တကယ့္အဂၤလိပ္လူမ်ဳိးေတြအေနနဲ႔ သူတုိ႔ေျပာစကားကုိ နားမလည္ႏုိင္ၾကတာက လြဲရင္ အၾကမ္းဖ်င္းအားျဖင့္ေတာ့ က်ေနာ္တုိ႔ထက္ သူတုိ႔ ပုိေျပာႏုိင္ၾကပါတယ္။ အဲဒီအခ်က္ကုိ လက္ခံလုိက္ရင္ ဘာသာစကားနဲ႔ ပတ္သက္လုိ႔ က်ေနာ္တုိ႔အေပၚ သူတုိ႔ထားတဲ့ အျမင္ကုိ သိပ္ၿပီး ဘဝင္မက်စရာမရွိပါဘူး။
ေနာက္တခုက….. ႏုိင္ငံျခားသား အလုပ္သမား ငွားရမ္းမႈနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး သူတုိ႔အစုိးရအေပၚ သူတုိ႔ ေဝဖန္တာ သဘာဝက်ပါတယ္။ တခ်ဳိ႕ေသာ စကၤာပူႏုိင္ငံသားေတြအေနနဲ႔ ႏုိင္ငံျခားသားအလုပ္သမားေတြအေပၚ အျမင္မၾကည္လင္မႈကုိလည္း သူတုိ႔ရဲ႕ အလုပ္အကုိင္ အခြင့္အလမ္း မလုံၿခဳံမႈအေပၚ စာနာ နားလည္ေပးလုိက္ရင္ ခြင့္လႊတ္ႏုိင္ပါလိမ့္မယ္။
တဖက္မွာလည္း စကၤာပူႏုိင္ငံသားအခ်ဳိ႕အေနနဲ႔ ႏုိင္ငံျခားသားအလုပ္လုပ္ကုိင္သူမ်ားအေပၚမွာ မွားယြင္းၿပီး အျပစ္ပုံခ်တာမ်ဳိးကုိ ေရွာင္ရွားသင့္တယ္လုိ႔ ျမင္မိပါတယ္။ တကယ္ေတာ့ ကုမၸဏီေတြက ငွားရမ္းလုိ႔၊ လူဝင္မႈႀကီးၾကပ္ေရးက ခြင့္ျပဳလုိ႔ ဘဝတုိးတက္ေရးအတြက္ ေရျခားေျမျခားမွာ လာေရာက္လုပ္ကုိင္ေနၾကသူေတြမွာ အျပစ္မရွိပါဘူး။ တကယ္တမ္း မိမိတုိ႔ရဲ႕ အလုပ္အကုိင္အခြင့္အလမ္းေတြကုိ ကာကြယ္လုိတယ္ဆုိရင္ မိမိတုိ႔အစုိးရရဲ႕ ႏုိင္ငံျခားသားအလုပ္သမားတင္သြင္းမႈနဲ႔ ပတ္သက္တဲ့ ေပၚလစီကုိသာ ေျပာင္းလဲေပးဖုိ႔ ေတာင္းဆုိၾကရမွာ ျဖစ္ပါတယ္။
ဒါေၾကာင့္မုိ႔….. အမႈိက္ကစ ျပႆဒ္ မီးေလာင္ဆုိတဲ့စကားလုိ မလုိအပ္ဘဲ လူမ်ဳိးေရးမုန္းတီးမႈေတြ ျဖစ္လာႏုိင္ေစတဲ့ မွတ္ခ်က္မ်ဳိးေတြကုိ မခ်မိၾကဖုိ႔ ျမန္မာႏုိင္ငံသား ညီအစ္ကုိညီအစ္မမ်ားကုိ တုိက္တြန္းလုိက္ပါတယ္။
(ဒီစာကုိ ေနာက္ကြန္မင့္မွာ အဂၤလိပ္လုိ ဘာသာျပန္ၿပီး ထည့္ေပးပါမယ္။)
ေလးစားစြာျဖင့္….
ကုိေပါ (ပိေတာက္ရိပ္)
(ေလာေလာ ေလာေလာ နဲ႔မုိ႔ က်ေနာ့္ အဂၤလိပ္ဘာသာျပန္မွာလည္း အမွားေလးေတြ ပါသြားပါတယ္....ေခ်ာဒီး....အဟီး။)
■Ko Paw (Padauk-Yeik) on Your comment is awaiting moderation. Mon, 18th Jan 2010 9:23 pm
(English translation to the above comment in Burmese)
Dear Myanmar Brothers and Sisters,
Please calm down and think carefully before you make a comment. I believe that all of us don’t want to cause the racial hatred between Singaproeans and Myanmars.
I noticed that the Admin has already made some changes to the inapproriate original title to this article. Besides, this article made a reference to the Straitstimes report and that could be the reason why Miss Yin Yin Oo’s name appeared in it. The only mistake, I think, in this article is that the author tried to judge her professional competency only by her language skill alone. But the main objective of the article is to criticize the Foreign Talent policy (The excessive import of foreign workers) of the Singapore Government, not to insult Myanmar Nationals. Singaporeans do have their right to criticize their government’s policies and no one can urged them not to.
In my opinion, one’s professional skill could not be judged by English language skill alone. There are other foreigners such as Germans, Chinese, Koreans, Italians, etc., who can’t speak proper English but they are doing well in their fields here in Singapore.
Furthermore, If someone criticizes our English language skill, please don’t be offended. Due to the poor education system and the lack of English speaking enviroment in our country, we must accept that most of us can’t speak as good as most of the Singaporeans. They have only one disadvantage that some native speakers can’t understand their accent and pronunciation. But generally, they are better than us in English language. If we accept that fact, we won’t be so easily offended by their view.
If some Singaporeans show their disapproval to the foreigners, we should try to understand their worry about job insecurity and forgive them for that.
On the other hand, Singaporeans should also stop blaming wrongly on the foreigners who come to work in Singapore. We are here just because the companies are hiring us and the Singapore government approved our work permits. No one deserves the blame except the FT policy itself. So if you want to protect your jobs, you should urge your goverment to change the foreign talent policy or urge it to implement the minimum wage policy.
Finally, please avoid the comments which can cause misunderstanding and racial hatred among us.
With best regards,
Ko Paw (Padauk-Yeik)
ဒီျပႆနာ စျဖစ္ပုံက စထရိတ္စ္တုိင္းမ္ သတင္းစာမွာပါတဲ့ သတင္းတပုဒ္ကုိ ကုိးကားၿပီး တင္းမားဆက္ရီဗ်ဴးမွာ ဂ်ာနယ္လစ္တေယာက္က ေဆာင္းပါးတပုဒ္ေရးတယ္။ ေဆာင္းပါးထဲမွာ ျမန္မာအမ်ဳိးသမီး စာရင္းကုိင္ မယဥ္ယဥ္ဦးဟာ အဂၤလိပ္စကားေျပာစြမ္းရည္ တုိးတက္လုိတဲ့အတြက္ Community Club မွာ စာရင္းသြင္းတယ္ဆုိတဲ့အခ်က္က အစခ်ီၿပီး သူမရဲ႕ အဂၤလိပ္ဘာသာ အရည္အခ်င္းဟာ Intermediate Level မွာ ရွိတယ္ဆုိတာ သူမ ဝန္ခံပုံ၊ သူမရဲ႕ အလုပ္ဟာ အလတ္စားနဲ႔ အငယ္စား ကုမၸဏီမွာ စာရင္းအင္းျပဳစုရတဲ့လုပ္ငန္းကုိ လုပ္ခသက္သက္သာသာနဲ႔ လုပ္တဲ့အလုပ္မ်ဳိး ျဖစ္ႏုိင္ေၾကာင္း၊ အဲဒီအလုပ္မ်ဳိးကုိ စကၤာပူက အုိင္တီအီးလုိ႔ေခၚတဲ့ စက္မႈလက္မႈအထက္တန္းေက်ာင္းဆင္း (သုိ႔မဟုတ္) O Level ေအာင္လက္မွတ္ရထားတဲ့ စကၤာပူႏုိင္ငံသားတေယာက္နဲ႕ အစားထုိးလုိ႔ ရႏုိင္ေၾကာင္း စသျဖင့္ ေရးသားထားၿပီး စကၤာပူအစုိးရရဲ႕ ႏုိင္ငံျခားသားအလုပ္သမားေတြကုိ ဗုံးေဗာလေအာ ငွားရမ္းသုံးစြဲခြင့္ျပဳထားတဲ့ ေပၚလစီကုိ ေဝဖန္ေရးသားထားတဲ့ ေဆာင္းပါးပါ။ အေသးစိတ္ကုိ ဒီမွာ သြားဖတ္ပါ။
ဒီကိစၥနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ျမန္မာလူမ်ဳိးေတြကလည္း ျမန္မာႏုိင္ငံသားကုိ ထိရမလားဆုိၿပီး အဲဒီက ေကာ္မင့္က႑မွာ ျမန္မာေတြ ဝင္ၿပီး ဆဲၾကတယ္။ ျငင္းခုန္ၾကတယ္။ စကၤာပူဖက္က တခ်ဳိ႕စကၤာပူႏုိင္ငံသားေတြကလည္း ျမန္မာေတြကုိ ျပန္ႏွိပ္တယ္။
ဒီကိစၥနဲ႔ ပတ္သက္လုိ႔ အဲဒီပုိ႔စ္မွာ က်ေနာ္ေရးသားခဲ့တဲ့ ကြန္မင့္ကို ဒီမွာ ျပန္တင္ေပးလုိက္ပါတယ္။
■Ko Paw (Padauk-Yeik) on Mon, 18th Jan 2010 8:49 pm
ျမန္မာညီအစ္ကုိ၊ ညီအစ္မမ်ားတုိ႔….
စိတ္ေအးေအးထားၿပီး ဆင္ဆင္ျခင္ျခင္ ေရးသားၾကဖုိ႔ တုိက္တြန္းလုိပါတယ္။ မလုိလားအပ္တဲ့ လူမ်ဳိးေရးမုန္းတီးမႈေတြဆီကုိ ဦးတည္သြားမွာကုိ မိတ္ေဆြတုိ႔လည္း လုိလားၾကမယ္မထင္ပါဘူး။
ဒီပုိ႔စ္မွာ မူလက တင္ထားတဲ့ မဆီေလ်ာ္တဲ့ ေခါင္းစဥ္ကုိလည္း အက္ဒမင္မ်ားက ျပင္ဆင္လုိက္တာကုိ သတိထားမိပါတယ္။ ေနာက္ၿပီး ဒီေဆာင္းပါးကုိယ္၌က စထရိတ္တုိင္းမ္စ္ပါ ေဆာင္းပါးကုိ ရည္ၫႊန္းကာ ေရးတဲ့အတြက္ မယဥ္ယဥ္ဦးရဲ႕ နာမည္နဲ႔ ျမန္မာလူမ်ဳိးဆုိတဲ့ အခ်က္ပါသြားတာ ျဖစ္ႏုိင္ပါတယ္။ ေနာက္ ဒီေဆာင္းပါးရဲ႕ အမွားတခုကေတာ့ သူမရဲ႕ အလုပ္အကုိင္အရည္အခ်င္းကုိ သူမရဲ႕ အဂၤလိပ္ဘာသာကၽြမ္းက်င္မႈအဆင့္အတန္းနဲ႔ အေလာတႀကီး ဆုံးျဖတ္လုိက္တာျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ေဆာင္းပါးရဲ႕ အႏွစ္သာရက ႏုိင္ငံျခားသားအလုပ္သမားေတြကုိ ဗုံးေဗာလေအာ ခြင့္ျပဳထားတဲ့ စကၤာပူအစုိးရရဲ႕ မူဝါဒကုိ ေဝဖန္ထားျခင္းမွ်သာ ျဖစ္ပါတယ္။ စကၤာပူႏုိင္ငံသားေတြ အေနနဲ႔ သူတုိ႔အစုိးရရဲ႕ မူဝါဒကုိ သူတုိ႔ ေဝဖန္ပုိင္ခြင့္ရွိပါတယ္။ ဒီကိစၥေတြနဲ႔ ပတ္သက္လုိ႔ က်ေနာ္တုိ႔ ဘာမွ သူတုိ႔ကုိ တားျမစ္ပိတ္ပင္ပုိင္ခြင့္ မရွိပါဘူး။
က်ေနာ့္အျမင္ေျပာရရင္ေတာ့ လုပ္ငန္းကၽြမ္းက်င္မႈကုိ အဂၤလိပ္ဘာသာစကား ကၽြမ္းက်င္မႈတခုတည္းနဲ႔ ဆုံးျဖတ္လုိ႔မရပါဘူး။ အဂၤလိပ္စာမတတ္တဲ့ ဂ်ာမန္လူမ်ဳိးပညာရွင္ေတြ၊ တ႐ုတ္လူမ်ဳိးပညာရွင္ေတြ၊ စသျဖင့္ ႏုိင္ငံျခားသားမ်ဳိးစုံ စကၤာပူမွာ အလုပ္လုပ္ေနၾကပါတယ္။
ေနာက္တခ်က္က က်ေနာ္တုိ႔ ျမန္မာေတြကုိ အဂၤလိပ္စကား ကၽြမ္းက်င္မႈမရွိဘူးလုိ႔ ေဝဖန္ရင္လည္း အဲဒါကုိ နာစရာလုိ႔ မျမင္ပါနဲ႔။ က်ေနာ္တုိ႔ တုိင္းျပည္ရဲ႕ ပညာေရးစနစ္ရယ္၊ အဂၤလိပ္ဘာသာစကားသုံးစြဲမႈ နည္းပါးတဲ့ အေလ့အထရယ္ေၾကာင့္ က်ေနာ္တုိ႔ ျမန္မာအမ်ားစုဟာ အဂၤလိပ္စကားေျပာ ပတ္ဝန္းက်င္ျဖစ္တဲ့ စကၤာပူလူမ်ဳးိေတြေလာက္ေတာ့ မကၽြမ္းက်င္ႏုိင္ဘူးဆုိတာ ေယဘုယ် လက္ခံၾကရမယ့္ အခ်က္ပါ။ သူတုိ႔ရဲ႕ အသံထြက္ပုံ ေလယူေလသိမ္းေၾကာင့္သာ တကယ့္အဂၤလိပ္လူမ်ဳိးေတြအေနနဲ႔ သူတုိ႔ေျပာစကားကုိ နားမလည္ႏုိင္ၾကတာက လြဲရင္ အၾကမ္းဖ်င္းအားျဖင့္ေတာ့ က်ေနာ္တုိ႔ထက္ သူတုိ႔ ပုိေျပာႏုိင္ၾကပါတယ္။ အဲဒီအခ်က္ကုိ လက္ခံလုိက္ရင္ ဘာသာစကားနဲ႔ ပတ္သက္လုိ႔ က်ေနာ္တုိ႔အေပၚ သူတုိ႔ထားတဲ့ အျမင္ကုိ သိပ္ၿပီး ဘဝင္မက်စရာမရွိပါဘူး။
ေနာက္တခုက….. ႏုိင္ငံျခားသား အလုပ္သမား ငွားရမ္းမႈနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး သူတုိ႔အစုိးရအေပၚ သူတုိ႔ ေဝဖန္တာ သဘာဝက်ပါတယ္။ တခ်ဳိ႕ေသာ စကၤာပူႏုိင္ငံသားေတြအေနနဲ႔ ႏုိင္ငံျခားသားအလုပ္သမားေတြအေပၚ အျမင္မၾကည္လင္မႈကုိလည္း သူတုိ႔ရဲ႕ အလုပ္အကုိင္ အခြင့္အလမ္း မလုံၿခဳံမႈအေပၚ စာနာ နားလည္ေပးလုိက္ရင္ ခြင့္လႊတ္ႏုိင္ပါလိမ့္မယ္။
တဖက္မွာလည္း စကၤာပူႏုိင္ငံသားအခ်ဳိ႕အေနနဲ႔ ႏုိင္ငံျခားသားအလုပ္လုပ္ကုိင္သူမ်ားအေပၚမွာ မွားယြင္းၿပီး အျပစ္ပုံခ်တာမ်ဳိးကုိ ေရွာင္ရွားသင့္တယ္လုိ႔ ျမင္မိပါတယ္။ တကယ္ေတာ့ ကုမၸဏီေတြက ငွားရမ္းလုိ႔၊ လူဝင္မႈႀကီးၾကပ္ေရးက ခြင့္ျပဳလုိ႔ ဘဝတုိးတက္ေရးအတြက္ ေရျခားေျမျခားမွာ လာေရာက္လုပ္ကုိင္ေနၾကသူေတြမွာ အျပစ္မရွိပါဘူး။ တကယ္တမ္း မိမိတုိ႔ရဲ႕ အလုပ္အကုိင္အခြင့္အလမ္းေတြကုိ ကာကြယ္လုိတယ္ဆုိရင္ မိမိတုိ႔အစုိးရရဲ႕ ႏုိင္ငံျခားသားအလုပ္သမားတင္သြင္းမႈနဲ႔ ပတ္သက္တဲ့ ေပၚလစီကုိသာ ေျပာင္းလဲေပးဖုိ႔ ေတာင္းဆုိၾကရမွာ ျဖစ္ပါတယ္။
ဒါေၾကာင့္မုိ႔….. အမႈိက္ကစ ျပႆဒ္ မီးေလာင္ဆုိတဲ့စကားလုိ မလုိအပ္ဘဲ လူမ်ဳိးေရးမုန္းတီးမႈေတြ ျဖစ္လာႏုိင္ေစတဲ့ မွတ္ခ်က္မ်ဳိးေတြကုိ မခ်မိၾကဖုိ႔ ျမန္မာႏုိင္ငံသား ညီအစ္ကုိညီအစ္မမ်ားကုိ တုိက္တြန္းလုိက္ပါတယ္။
(ဒီစာကုိ ေနာက္ကြန္မင့္မွာ အဂၤလိပ္လုိ ဘာသာျပန္ၿပီး ထည့္ေပးပါမယ္။)
ေလးစားစြာျဖင့္….
ကုိေပါ (ပိေတာက္ရိပ္)
(ေလာေလာ ေလာေလာ နဲ႔မုိ႔ က်ေနာ့္ အဂၤလိပ္ဘာသာျပန္မွာလည္း အမွားေလးေတြ ပါသြားပါတယ္....ေခ်ာဒီး....အဟီး။)
■Ko Paw (Padauk-Yeik) on Your comment is awaiting moderation. Mon, 18th Jan 2010 9:23 pm
(English translation to the above comment in Burmese)
Dear Myanmar Brothers and Sisters,
Please calm down and think carefully before you make a comment. I believe that all of us don’t want to cause the racial hatred between Singaproeans and Myanmars.
I noticed that the Admin has already made some changes to the inapproriate original title to this article. Besides, this article made a reference to the Straitstimes report and that could be the reason why Miss Yin Yin Oo’s name appeared in it. The only mistake, I think, in this article is that the author tried to judge her professional competency only by her language skill alone. But the main objective of the article is to criticize the Foreign Talent policy (The excessive import of foreign workers) of the Singapore Government, not to insult Myanmar Nationals. Singaporeans do have their right to criticize their government’s policies and no one can urged them not to.
In my opinion, one’s professional skill could not be judged by English language skill alone. There are other foreigners such as Germans, Chinese, Koreans, Italians, etc., who can’t speak proper English but they are doing well in their fields here in Singapore.
Furthermore, If someone criticizes our English language skill, please don’t be offended. Due to the poor education system and the lack of English speaking enviroment in our country, we must accept that most of us can’t speak as good as most of the Singaporeans. They have only one disadvantage that some native speakers can’t understand their accent and pronunciation. But generally, they are better than us in English language. If we accept that fact, we won’t be so easily offended by their view.
If some Singaporeans show their disapproval to the foreigners, we should try to understand their worry about job insecurity and forgive them for that.
On the other hand, Singaporeans should also stop blaming wrongly on the foreigners who come to work in Singapore. We are here just because the companies are hiring us and the Singapore government approved our work permits. No one deserves the blame except the FT policy itself. So if you want to protect your jobs, you should urge your goverment to change the foreign talent policy or urge it to implement the minimum wage policy.
Finally, please avoid the comments which can cause misunderstanding and racial hatred among us.
With best regards,
Ko Paw (Padauk-Yeik)