သနပ္ခါးအဖြဲ႕မွ စီစဥ္တည္းျဖတ္ေသာ “ျမန္မာႏုိင္ငံ-ၿငိမ္းခ်မ္းေရးအတြက္ အမ်ဳိးသမီးမ်ား၏ အသံမ်ား” စာအုပ္ကုိ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ၆၅ ႏွစ္ျပည့္ ေမြးေန႔ ႏွင့္ ျမန္မာႏုိင္ငံအမ်ဳိးသမီးမ်ားေန႔ အထိမ္းအမွတ္အျဖစ္ ၿပီးခဲ့တဲ့ သတင္းပတ္အတြင္းက ထုတ္ေဝခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီစာအုပ္ထဲမွာ မဒမ္ေပါရဲ႕ ကဗ်ာတပုဒ္ကုိ ေဖာ္ျပထားတဲ့အတြက္ က်ေနာ့္ဘေလာ့ဂ္မွာ မဒမ္ေပါကုိယ္တုိင္ ေရးျခစ္ထားတဲ့ ပုံကေလးနဲ႔အတူ ျပန္လည္မွ်ေဝလုိက္ပါတယ္။
A Place Called “Burma”
Prison without iron bars…
People always live in fear…
Midnight knocks you’ll get used to hear…
Heavy hearts are weeping with silent tears…and
Hope is the only thing people have for years…
That’s a place we call “Burma”
(by MDP)
---------------------------------
“ျမန္မာျပည္”လုိ႔ ေခၚတဲ့ေနရာ
သံတုိင္မဲ့ အက်ဥ္းေထာင္လုိ႔
တင္စားရမယ့္ေနရာ … …။
လူေတြဟာ
အၿမဲ အေၾကာက္တရားနဲ႔ပဲ ေနထုိင္ၾကရတဲ့ ေနရာ … …။
သန္းေခါင္ယံ တံခါးေခါက္သံေတြကုိေတာင္
ေနသားက်လုိ႔ ယဥ္ပါးၾကရတဲ့ ေနရာ … …။
ေလးလံေနတဲ့ ႏွလုံးသားတုိ႔
အသံတိတ္ က်ိတ္လုိ႔ ငုိေႂကြးၾကရတဲ့ ေနရာ … …။
“ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္”ကလြဲလုိ႔ ဘာဆုိဘာမွ မရွိဘဲ
ကာလရွည္ၾကာ ေနခဲ့ၾကရတဲ့ ေနရာ … …။
အဲဒီေနရာဟာ
ငါတုိ႔ “ျမန္မာျပည္”လုိ႔ ေခၚေနၾကတဲ့ ေနရာတခုသာ … …။
(ေရးသူ-မဒမ္ေပါ)
ပူးတြဲဖတ္႐ႈရန္။...............။ Burmese women speak up for peace to mark Suu Kyi's 65th birthday (The Nation)
A Place Called “Burma”
Prison without iron bars…
People always live in fear…
Midnight knocks you’ll get used to hear…
Heavy hearts are weeping with silent tears…and
Hope is the only thing people have for years…
That’s a place we call “Burma”
(by MDP)
---------------------------------
“ျမန္မာျပည္”လုိ႔ ေခၚတဲ့ေနရာ
သံတုိင္မဲ့ အက်ဥ္းေထာင္လုိ႔
တင္စားရမယ့္ေနရာ … …။
လူေတြဟာ
အၿမဲ အေၾကာက္တရားနဲ႔ပဲ ေနထုိင္ၾကရတဲ့ ေနရာ … …။
သန္းေခါင္ယံ တံခါးေခါက္သံေတြကုိေတာင္
ေနသားက်လုိ႔ ယဥ္ပါးၾကရတဲ့ ေနရာ … …။
ေလးလံေနတဲ့ ႏွလုံးသားတုိ႔
အသံတိတ္ က်ိတ္လုိ႔ ငုိေႂကြးၾကရတဲ့ ေနရာ … …။
“ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္”ကလြဲလုိ႔ ဘာဆုိဘာမွ မရွိဘဲ
ကာလရွည္ၾကာ ေနခဲ့ၾကရတဲ့ ေနရာ … …။
အဲဒီေနရာဟာ
ငါတုိ႔ “ျမန္မာျပည္”လုိ႔ ေခၚေနၾကတဲ့ ေနရာတခုသာ … …။
(ေရးသူ-မဒမ္ေပါ)
ပူးတြဲဖတ္႐ႈရန္။...............။ Burmese women speak up for peace to mark Suu Kyi's 65th birthday (The Nation)
15 comments:
မဒမ္ဇူးဇင္ …
တိုတိုတုတ္တုတ္နဲ႔ ထိထိရွရွ ရွိတဲ့ ကဗ်ာေကာင္းေလး တစ္ပုဒ္ပါပဲ။
ဖတ္ဖူးျပီးသားေပမယ့္ ထပ္ဖတ္ျပီး ထပ္ခံစားသြားပါတယ္။
Congratulation madam Paw!!! ပံုေဖၚထားတာေရာ ကဗ်ာေလးပါ သိပ္ၿပီး အသက္၀င္ၿပီး အဓိပၸါယ္ျပည့္၀ပါတယ္။
ေမ့က်န္ခဲ့လို႔ - ကိုေပါကို ေက်ာသြားၿပီေနာ့္။ ေတာ္ၾကာ ကိုေပါက သူ႔ထက္ လူႀကိဳက္မ်ားသြားမွာစိုးလို႔ မနာလိုအျဖစ္ၿပီး ေရးခြင့္မျပဳပဲေနလိုက္ဦးမယ္။ အရည္အခ်င္းေတြ အကုန္မထုတ္ျပနဲ႔ေနာ့္။
အစ္မျကီးေရ....ေကာင္းတယ္ဗ်။
ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ကလြဲလို့ ဘာဆိုဘာမွမရွိဘဲ
ကာလရွည္ျကာ ေနခဲ့တဲ့ ေနရာ...တဲ့လား
ဒီအတိုင္းဆို ကိုေပါေတာ့ ပင္စင္ယူလို့ရျပီ။
ေနာက္ဆို အစ္မျကီးပဲေရးေတာ့ေနာ္.... း)
မဒမ္ေပါကို ေၿပာေပးပါ။
ကဗ်ာေလးက မိုက္တယ္ဗ်ာ....
Well done MDP.
KP @ JP
မထင္ရဘူးဗ်ာ-
ကိုယ္ပိုင္ဘေလာက္တစ္ခုလုပ္လိုက္ေတာ ့-
ကိုယ္ပိုင္ကိုယ္ ့ဟန္နဲ ့လြတ္လြတ္လပ္လပ္ရွင္သန္ေတာ
ေလးစားလ်က္ပါမဒမ္ေပါ-အဲ---အဲ မဒမ္းဇူးဇင္-
အျပစ္လုပ္ထားလို႕ ေၾကာက္ရြံေနရတဲ့ လူူတစ္ေယာက္ရဲ႕ ခံစားမႈ႕ မ်ိဳးလို႕ ျမင္ပါတယ္။
Ko Paw said...
ေအးဗ်ာ.... မခင္ဦးေမေရးတာ ဖတ္ရေတာ့....
က်ေနာ္ေတာ့ ကုိယ္ေမြးခဲ့ရာ အင္းလ်ားလမ္းက အိမ္ကုိ သတိရတယ္။ ၿခံက်ယ္ႀကီးထဲက ႏွစ္ထပ္အိမ္။ ေနာက္ ၁၀ ႏွစ္သားေလာက္မွာ ေရႊေတာင္ၾကားမွာ ေနာက္ထပ္ အိမ္တလုံး ထပ္ဝယ္ေတာ့ ၅ ႏွစ္ေလာက္ သြားေနျဖစ္ေသးတယ္။ တကၠသုိလ္ေရာက္ေတာ့ ဝင္ဒါမီယာက တထပ္တုိက္ပုေလးမွာ တေယာက္တည္း သြားေနျဖစ္တာမ်ားတယ္။ ေက်ာင္းၿပီးေတာ့ လႈိင္သာယာမွာ ေျပာင္းေနတယ္။ အခုေတာ့ စကၤာပူမွာ ေျခသလုံးအိမ္တုိင္ေပါ႔။
တကယ္ေတာ့ ေျခသလုံးအိမ္တုိင္ဘဝက အလြတ္လပ္ဆုံးပါ။
(ခက္ဆစ္)
ေျခသလုံးအိမ္တုိင္ = အိမ္တုိင္ကဲ့သုိ႔ တုတ္ခုိင္ေသာ ေျခသလုံး။
=========> ရယ္လိုက္ရတာ၊ အဲလို အေသာေလးေတြက ကိုေပါမွ ရတာ။ sign in လုပ္ရမွာ ပ်င္းလို႕ ဒီမွာလာေရးတာ။ တုတ္ခိုင္ေသာ ေျခသလုံးမ်ားကို ျမင္ေယာင္ရင္း၊ Giant ဘရန္႔ကိုမွ ဝတ္တတ္သူ ကိုေပါ၊ ရွဲဒိုးေရးပီး မဒမ္ကို ဆြဲေခၚေနတာလား၊ အစထဲက မဒမ္က ကိုေပါကို ရွဲဒိုးေရးေပးေနတာလား လား လား
အာ... ခေရျဖဴကလည္း.. က်ေနာ္ေရးရင္ ဒီထက္ အမ်ားႀကီး ပုိေကာင္းတာေပါ႔ဗ်...ငွဲငွဲ။
မဒမ္ေပါရဲ႕ ကဗ်ာကုိ အားေပးသြားတဲ့ ဘေလာ့ဂ္ဖတ္သူအားလုံးကုိ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။
မဒမ္ေပါရဲ႕ ကုိယ္ပုိင္ဘေလာ့ဂ္က တခ်ဳိ႕စာေလးေတြကုိ ေကာင္းႏုိးရာရာ ေကာက္ႏႈတ္ၿပီး ေနာက္ပုိင္းမွာ တင္ဆက္သြားပါဦးမယ္။
ကိုေပါ
မဒမ္ေပါရဲ႕စာ ပရိုမိုးရွင္းလား
ကဗ်ာေလးက ေကာင္းတယ္။
တီတီအယ္လ္
ကိုေပါ
မဒမ္ေပါရဲ႕စာ ပရိုမိုးရွင္းလား
ကဗ်ာေလးက ေကာင္းတယ္။
တီတီအယ္လ္
ကဗ်ာေလးက တကယ္ေကာင္းတယ္ ၊ တုိတုိ နဲ. အဓိပၸါယ္ ထိမိပါတယ္ ၊
ႏွစ္ေယာက္စလံုး ပုိ.စ္ေတြေရးေနတယ္ ဆုိေတာ့ " ေမာင္တစ္ထမ္း မယ္တစ္ရြက္ ဆုိတာလား "
Hi Ko Paw & Ma'am Paw,
I am a regular reader here but never use to leave any comment. But i have to leave a comment here this time as I really really like her poem. A very good piece of poem and hope you would be able to produce more :)
ကိုေပါတို႔ျမန္မာျပည္မွာရိွေနတဲ့မိဘေတြခမ်ာလည္း သနားစရာပဲေနာ္
စလံုးေခၚထားပါလား
သူတို႔ခမ်ာလဲ က်ီးလန္႔စာစားေနရရွာမွာ
Post a Comment