တနဂၤေႏြေန႔မွာ လစ္တဲလ္အိႏၵိယ (Little India) ကုိ သြားတဲ့ ဘတ္စ္ကားေပၚမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ကားေပၚကုိ က်ေနာ္တက္လုိက္တဲ့အခ်ိန္မွာ တကားလုံး လူျပည့္သေလာက္ရွိေနပါၿပီ။ လူျဖဴမိန္းမတေယာက္ရယ္၊ က်ေနာ္ရယ္၊ က်န္တဲ့ အေယာက္ ၈၀ ေလာက္က အိႏၵိယလူမ်ဳိးေတြနဲ႔ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္အမ်ဳိးသားေတြ။ ေနာက္မွတ္တုိင္တခုေရာက္ေတာ့ လူေတြ ထပ္တက္လာၾကျပန္တယ္။ ကားေရွ႕ပုိင္းမွာ လူေတြ ၾကပ္ညႇပ္တုိးေဝွ႕ေနတာကုိ မခံလုိတဲ့အတြက္ ဘတ္စ္ကားရဲ႕ အလယ္ဘက္ဆီကုိ က်ေနာ္အတတ္ႏုိင္ဆုံး ႀကဳိးစားၿပီး ေနရာေရႊ႕ပါတယ္။ တတိတိနဲ႔ ေရႊ႕လာလုိက္တာ သုံးေလးမွတ္တုိင္ေလာက္အေရာက္မွာ ကားအလယ္ပုိင္းကုိ က်ေနာ္ ေအာင္ျမင္စြာေရာက္ရွိသြားပါေတာ့တယ္။
အဲဒီအခ်ိန္မွာေတာ့ ေနာက္ထပ္ ပါစင္ဂ်ာေတြ ထပ္တက္လုိ႔မရေအာင္ ကားတစင္းလုံး ျပည့္သိပ္ေနပါၿပီ။ မွတ္တုိင္မွာ ဆင္းတဲ့လူလည္း မရွိေတာ့ဘူး။ အားလုံးက လစ္တဲလ္အိႏၵိယကုိပဲ သြားမယ့္လူေတြခ်ည္း။ ဒ႐ုိင္ဘာက ေျမာက္ပုိင္းသံဝဲတဲ့ တ႐ုတ္ဘာသာနဲ႔ “ေက်းဇူးျပဳၿပီး အထဲကုိ တုိးေပးၾကပါ” လုိ႕ ခဏခဏ လွမ္းေအာ္ရွာတယ္။ အားဟား.... ဒီပုဂၢဳိလ္ဟာ တ႐ုတ္ျပည္မႀကီးကေန မၾကာခင္ကမွ အသစ္ေခၚခန္႔ထားခံရတဲ့ လူသစ္ပဲျဖစ္ရမယ္ လုိ႔ က်ေနာ့္ဘာသာ တီးတုိးေရရြတ္မိပါတယ္။ သူ႕ရဲ႕ ေတာင္းပန္တုိးလွ်ဳိးမႈ အရာမထင္တာဟာလည္း ဘာမွ အံ့ၾသစရာေတာ့ မရွိပါဘူး။ ဒီကားေပၚမွာ သူေျပာတဲ့ တ႐ုတ္စကားကုိ က်ေနာ္ကလြဲလုိ႔ တျခား ဘယ္ခရီးသည္က နားလည္ႏုိင္မွာ မုိ႔လုိ႔လဲ။
ဒါေပမယ့္ အတြင္းဘက္ကုိ ေရႊ႕မေပးလုိျခင္းရဲ႕ တျခားအေၾကာင္းရင္းတခုကလည္း ရွိေသးတယ္။ ႏုိင္ငံျခားသားအလုပ္သမားေတြပါတဲ့ ဘတ္စကားတစင္းမွာ မရွိဘူးဆုိရင္ အနည္းဆုံး ၁၀-၂၀ ရာခုိင္ႏႈန္းေလာက္က စကၤာပူကုိ မၾကာခင္ကမွ ေရာက္လာၾကတဲ့ လူသစ္ေတြ ျဖစ္ေနတတ္တယ္။ က်ေနာ္ေတာင္ သူတုိ႔ကုိ ခြဲျခားျပႏုိင္တယ္။ သူတုိ႔ဟာ ဘတ္စ္ကားေရွ႕ပုိင္းမွာ ေက်ာက္ခ်ရပ္ေနၾကၿပီး ကားဘယ္ကုိ ဦးတည္ေမာင္းေနသလဲဆုိတာကုိ မ်က္ေျခမျပတ္ ၾကည့္ေနၾကတယ္။ သူတုိ႔အေနနဲ႔ လမ္းေၾကာင္း မွတ္မိဖုိ႔ လုိတယ္ေလ။ ဒ႐ုိင္ဘာေျပာတဲ့ ဘာသာစကားကုိ သူတုိ႔နားလည္ရင္ေတာင္ အထဲကုိ ေရႊ႕ေပးမယ့္ပုံ လုံးလုံးမေပၚဘူး။
နယူတန္ အဝိုင္းနားကုိ ေရာက္လာေတာ့ ကားမွတ္တုိင္မွာ ခရီးသည္တခ်ဳိ႕က ကားကုိ တားတယ္။ လူျပည့္ေနတဲ့အတြက္ ေရွ႕ဝင္ေပါက္ကုိ ဒ႐ုိင္ဘာက ခဲရာခဲဆစ္ ဖြင့္ေပးရတယ္။ ဒါေပမယ့္လည္း ကားေပၚကုိ လူထပ္တက္ဖုိ႔ဆုိတာက လုံးဝမျဖစ္ႏုိင္ေတာ့ဘူး။ ေနာက္ဖက္ ထြက္ေပါက္အနီး က်ေနာ္ရပ္ေနတဲ့ေနရာကေန လွမ္းၾကည့္ရင္ လူေတြ ဘယ္ေလာက္မ်ားမ်ား ကားေပၚကုိ တက္ဖုိ႔ ႀကဳိးစားေနၾကသလဲဆုိတာ မျမင္ရဘူး။ က်ေနာ့္ရဲ႕ျမင္ကြင္းကလည္း ေဘးပတ္ပတ္လည္ တေတာင္ေလာက္အထိပဲ ေဘာင္ခတ္ခံထားရသလုိ ျဖစ္ေနရတယ္။
ခဏေနေတာ့ ဒ႐ုိင္ဘာက ေနာက္ေပါက္တံခါးကုိ ဖြင့္ေပးလုိက္ၿပီး ကားေအာက္က ခရီးသည္ေတြကုိ ေနာက္ေပါက္က တက္ၾကဖုိ႔ ေအာ္ေျပာလုိက္တယ္။
လူႏွစ္ေယာက္တက္လာၿပီး က်ေနာ့္ေရွ႕မွာ တုိးေဝွ႕ေနရာယူလုိက္ၾကတယ္။ ႏွစ္ေယာက္စလုံး တ႐ုတ္ျပည္မႀကီးကလာတဲ့လူေတြ။ အရပ္ရွည္ရွည္၊ ေထာင္ေထာင္ေမာင္းေမာင္း ပုဂၢဳိလ္ေတြ။ မန္ခ်ဴးရီးယားျပည္နယ္ဖက္က လာပုံပဲ။ သူတုိ႔ရဲ႕ ဘတ္စ္ကားစီးကဒ္ေတြကုိ ကဒ္ရီဒါ (reader) မွာ အသာ ကပ္လုိက္တယ္။ ဒါေပမယ့္ ကဒ္ရီဒါက “ဒိ...ဒိ..ဒိ...ဒိ” လုိ႔ က်ယ္ေလာင္စူးရွတဲ့ ျပတ္ေတာင္းေတာင္း
ျမည္သံေတြနဲ႔အတူ မီးနီေတြ တျဖတ္ျဖတ္လင္းၿပီး အဂၤလိပ္လုိ စာတန္းတခု ထုိးျပလာတယ္။ “Error... ေရွ႕ေပါက္က တက္ပါ” ဆုိတဲ့ မွားယြင္းေၾကာင္းျပတဲ့ မက္ေဆ့ခ်္မ်ဳိးေပါ႔။ ဒါေပမယ့္ ကဒ္ရီဒါမွာ ျဖစ္ပ်က္ေနတာကုိ ဘယ္လုိမွ မတုန္႔ျပန္တာကုိ ၾကည့္ျခင္းအားျဖင့္ ဒီလူႏွစ္ေယာက္ဟာ ကားခေပးတဲ့ေနရာမွာ အမွားအယြင္းျဖစ္ေနတာကုိ သတိမျပဳမိေၾကာင္း လုံးဝသိသာထင္ရွားေနတယ္။ ပုိၿပီး ေသခ်ာတာကေတာ့ သူတုိ႔ဟာ အဂၤလိပ္လုိ တလုံးတပါဒမွ် နားမလည္ဘူး။ အဲဒီအတြက္ ကဒ္ရီဒါမွာ ျပေနတဲ့ error မက္ေဆ့ခ်္ကုိလည္း နားမလည္ႏုိင္ၾကဘူး။
ႀကဳိဆုိပါတယ္ခင္ဗ်ား။ စကၤာပူဆုိတဲ့ ဘာသာစကားဆုိင္ရာ လြဲေခ်ာ္မႈေတြနဲ႔ ျပည့္ႏွက္ေနတဲ့ တုိင္းဌာနီႀကီးက ႀကဳိဆုိပါတယ္။
ဒါနဲ႔လည္း ဘတ္စ္ကားက ေနရာက မေရြ႕ေသးဘူးခင္ဗ်။ အျပင္ဖက္မွာ တက္ခ်င္တဲ့လူေတြ က်န္ေနေသးပုံပဲ။ ဒ႐ုိင္ဘာက အဲသည္လူေတြကုိ လွမ္းၿပီးစကားေျပာေနတယ္။ ဒါေပမယ့္ ဆူညံသံေတြေၾကာင့္ သူဘာေျပာသလဲဆုိတာေတာ့ သဲသဲကြဲကြဲ မၾကားရဘူး။ ေနာက္ဆုံးမေတာ့ အဲဒီ က်န္ေနေသးတဲ့သူေတြလည္း ေနာက္ေပါက္တံခါးဆီကုိ ေရာက္လာၾကတယ္။ သိပ္မ်ားမ်ားေတာ့မဟုတ္ပါဘူး။ စလုံးလင္မယား ႏွစ္ေယာက္ပါပဲ။ အဂၤလိပ္စကားေျပာတဲ့ တ႐ုတ္မ်ဳိးႏြယ္ စလုံးလင္မယား။ သူတုိ႔ ကားေပၚကုိ တက္တယ္။ သူတုိ႔ရဲ႕ ကားစီးကဒ္ေတြကုိ ကဒ္ရီဒါမွာ ျဖတ္ကနဲ ကပ္တယ္။ ကဒ္ရီဒါကလည္း သူတုိ႔ကုိ ေစာေစာကအတုိင္း ေအာ္သံနဲ႔ ေႏွာက္ယွက္ျပန္တယ္။ အမ်ဳိးသမီးဟာ လန္႔သြားၿပီး ဟန္ခ်က္ပ်က္မလုိျဖစ္သြားတယ္။ ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ ကားေပၚကုိေတာ့ သူတုိ႔ ေရာက္လာၿပီ။ ကားတံခါးေတြလည္း ပိတ္ၿပီးၿပီ။ ဘတ္စ္ကားဟာ မွတ္တုိင္က ထြက္ခြာလာခဲ့ျပန္ပါတယ္။
“ဒါဆုိ ငါတုိ႔ ကားခကုိ ဘယ္လုိေပးမလဲ” အမ်ဳိးသမီးက သူ႕ေယာက္်ားကုိ ေမးတယ္။ တကယ္ေတာ့ အျဖစ္သေဘာ စကားမရွိ စကားရွာ ေမးျခင္းမွ်သာပါ။ “က်မတုိ႔ ဆင္းမယ့္မွတ္တုိင္ေရာက္ရင္ ေရွ႕ေပါက္ကုိသြားၿပီး က်မတုိ႔ ကားစီးကဒ္ေတြကုိ သြားၿပီး စကန္(scan)လုပ္ရမယ္လုိ႔ က်မထင္တယ္”
“ေအးကြာ မီးစင္ၾကည့့္ကတာေပါ႔” လုိ႔ ေယာက္်ားက ျပန္ေျဖတယ္။
“တကယ္ေတာ့ က်မတုိ႔ဟာ ေနာက္ေပါက္က တက္ရဖုိ႔မဟုတ္ဘူး”.... သူမဟာ ဆက္ေျပာေနျပန္တယ္။.... “ကားဒ႐ုိင္ဘာကလဲ၊ ဘာေၾကာင့္မ်ား က်မတုိ႔ကုိ ေနာက္ေပါက္က တက္ခုိင္းရသလဲမသိဘူးေနာ္”
အဲဒီအခ်ိန္မွာေတာ့ က်ေနာ္ဟာ စကၤာပူႏုိင္ငံသားျဖစ္တဲ့အတြက္ ဂုဏ္ယူရမလား၊ စိတ္အေႏွာင့္အယွက္ျဖစ္ရမလား မေဝခြဲႏုိင္ ျဖစ္သြားပါေတာ့တယ္။
-----------
ျပည္မႀကီးတ႐ုတ္ ကားဒ႐ုိင္ဘာဟာ “မျဖစ္ျဖစ္ေအာင္လုပ္မယ္” (can do attitude) ဆုိတဲ့ စိတ္ဓါတ္မ်ဳိးကုိ ခံယူထားသူျဖစ္ႏုိင္ပါတယ္။ သူ႕ရဲ႕ ဘတ္စ္ကားမွာ လူအရမ္းျပည့္ေနလုိ႔ ပါစင္ဂ်ာေတြ အတြင္းကုိ မေရႊ႕ႏုိင္ေတာ့ရင္ သူမွာ ေရြးခ်ယ္စရာ နည္းလမ္းေတြရွိပါတယ္။ တနည္းက မွတ္တုိင္ေတြမွာ လူတင္ဖုိ႔ ထပ္မရပ္ေတာ့တာမ်ဳိး။ ေနာက္တနည္းက(ကားခေပးဖုိ႔မျဖစ္ႏုိင္ရင္ေတာင္မွ) ခရီးသည္ေတြကုိ မျဖစ္ျဖစ္တဲ့နည္းနဲ႔ ကားေပၚအပါတင္ေခၚတဲ့နည္းမ်ဳိး။ က်ေနာ့္အျမင္မွာေတာ့ သူက နည္းလမ္းအမွန္ကုိ ေရြးခ်ယ္ခဲ့တယ္လုိ႔ ျမင္ပါတယ္။ လူေတြကုိ သူတုိ႔သြားခ်င္တဲ့ေနရာပုိ႔ေဆာင္ေပးဖုိ႔က ဘတ္စ္ကားကုမၸဏီအတြက္ ေဒၚလာအနည္းငယ္ထပ္ရေအာင္ႀကံေဆာင္ျခင္းထက္ ပုိမုိအေရးႀကီးတယ္ မဟုတ္ပါလား။
ဒါေပမယ့္...အဲဒီ “မျဖစ္ျဖစ္ေအာင္လုပ္မယ္”ဆုိတဲ့ နည္းလမ္းဟာ တခါတေလေတာ့ စည္းမ်ဥ္းစည္းကမ္းေတြကုိ ေဖာက္ဖ်က္ရတာမ်ဳိးနဲ႔လည္း ႀကဳံရတတ္တယ္။ ျပည္ပကေနလာေရာက္အေျခခ်သူေတြအဖုိ႔ စကၤာပူႏုိင္ငံသားေတြကုိ သင္ျပေပးႏုိင္တဲ့အရာ တခုရွိတယ္ဆုိရင္ အဲဒါဟာ “ျပႆနာတရပ္ကုိ ေျဖရွင္းႏုိင္ဖုိ႔ဆုိရင္ တခါတေလမွာ စည္းမ်ဥ္းစည္းကမ္းေတြကုိလည္း ခ်ဳိးေဖာက္ဖုိ႔ လုိတယ္” ဆုိတဲ့ သင္ခန္းစာပါပဲ။
စကၤာပူႏုိင္ငံသားေတြဆုိတာ ကားေနာက္ေပါက္ကတက္ဖုိ႔အေရး ကားေရွ႕ေပါက္မွာ ေတာ္ေတာ္ၾကာေအာင္ ေျဖာင္းဖ်နားခ်ယူရပါတယ္။ တခါ ေနာက္ေပါက္ကတက္ၿပီးသည့္တုိင္ေအာင္ အဲသည္လုိ စည္းကမ္းကုိ ခ်ဳိးေဖာက္လုိက္ရတဲ့အတြက္ အလြယ္တကူ ျပန္လည္ တည့္မတ္ဖုိ႔ နည္းလမ္းမရွိတဲ့အခါ စိတ္မသက္မသာ ျဖစ္ေနၾကေသးတာကုိ ေတြ႕ရတယ္။ ဒီအျဖစ္အပ်က္ဟာ ႐ုိသားမႈရဲ႕ ဂုဏ္ပုဒ္ကုိ မွတ္ေက်ာက္အတင္ခံတဲ့ အခ်က္ျဖစ္လုိ႔ ႏွာေခါင္း႐ႈံ႕ဖုိ႔ မသင့္ေပမယ့္ တဖက္မွာလည္း က်ေနာ္တုိ႔တေတြဟာ စည္းမ်ဥ္းစည္းကမ္းေတြကုိ တရားေသဆုပ္ကုိင္လုိက္နာတတ္သူေတြ ျဖစ္မွန္းမသိ ျဖစ္ကုန္ၾကျပန္ပါတယ္။ က်ေနာ္တုိ႔ဟာ ကုိယ္တုိင္တီထြင္ႀကံဆႏုိင္ဖုိ႔ ေဝးလုိ႔... တီထြင္ဆန္းသစ္တဲ့ ေျဖရွင္းခ်က္နည္းလမ္းေတြကုိ အသားမက်ေတာ့သလုိေတာင္ ျဖစ္ေနပါတယ္။
-------------------
လစ္တဲလ္အိႏၵိယကုိ ေရာက္လုေရာက္ခင္မွာ ေစာေစာက ျပည္မႀကီးတ႐ုတ္ႏွစ္ေယာက္ဟာ သူတုိ႔ရဲ႕ ကားစီးကဒ္ေတြကုိ ထုတ္ၾကျပန္ပါတယ္။ ကားေပၚကဆင္းတဲ့အခါ ကဒ္ရီဒါမွာ ကပ္ဖုိ႔အတြက္ အသင့္ျပင္တဲ့သေဘာေပါ႔။
က်ေနာ္က သူတုိ႔ကုိ ဒုကၡမရွာဖုိ႔ ေျပာလုိက္တယ္။ “မင္းတုိ႔တက္တုန္းက ကဒ္ရီဒါက မင္းတုိ႔ ကဒ္ေတြကုိ ဖတ္မသြားဘူး။ ဒါေၾကာင့္ ဆင္းတဲ့အခါ မင္းတုိ႔ ထပ္ၿပီး ကပ္ဖုိ႔ မလုိေတာ့ဘူး”
“ဘာေၾကာင့္ မဖတ္တာလဲ”.... တေယာက္က ျပန္ေမးတယ္။
ေရွ႕ေပါက္မွာရွိတဲ့ ကဒ္ရီဒါကသာလွ်င္ ခရီးစဥ္အတြက္ ကားစီးကဒ္ကုိ ဖတ္ေၾကာင္း ရွင္းျပရင္း....“ မင္းတုိ႔တက္လာတုန္းက စက္က ဒိ..ဒိ...ဒိ..ဒိ ဆုိၿပီး ျမည္တာကုိ မွတ္မိလား”
“အင္း...မွတ္မိတယ္”... သူကျပန္ေျဖတယ္။
“မီးအနီလည္း လင္းတယ္”.... သူ႕အေဖာ္က ဝင္ေျပာတယ္။
“ဟုတ္တယ္။ အဲဒါဟာ မင္းတုိ႔ကဒ္ကုိ လက္မခံဘူးဆုိတဲ့ အဓိပၸါယ္ပဲ”
“ဒါဆုိ အခု က်ေနာ္တုိ႔ကဒ္ထဲက ပုိက္ဆံမႏႈတ္ေတာ့ဘူးေပါ႔”
“ေအး၊ မႏႈတ္ေတာ့ဘူး။ မင္းတုိ႔အတြက္ ဒီခရီးဟာ အလကား စီးရတဲ့ခရီးပဲ” လုိ႔ က်ေနာ္က ၿပဳံးၿပီးေျပာလုိက္တယ္။
“အုိး... ေကာင္းလုိက္တာ” သူတုိ႔ႏွစ္ေယာက္စလုံးဆီက ၿပဳိင္တူအသံထြက္လာတယ္။ ဒီေန႔အဖုိ႔ ကံေကာင္းတဲ့ အခ်ိန္ပုိင္းကေလးကုိ ျပက္ျပက္ထင္ထင္ မွတ္သားမိတဲ့သေဘာ။
............................
အဲ... စလုံးလင္မယားကလည္း လစ္တဲလ္အိႏၵိယမွာပဲ ဆင္းၾကတယ္ခင္ဗ်။
“အားယိုး.... ကားကလည္း အရမ္းၾကပ္တုန္းပဲ။ ဘယ္လုိလုပ္ ေရွ႕ုကုိသြားၿပီး စကန္(scan)လုပ္မလဲ” သူတုိ႔ လင္မယားႏွစ္ေယာက္ကုိ ေနာက္က ဆင္းမယ့္ ခရီးသည္ေတြက တြန္းတုိက္တဲ့အတြက္ ေနာက္ေပါက္ဆီကုိ ေရြ႕ပါသြားရင္း အမ်ဳိးသမီးက ေျပာလုိက္တယ္။ ဘယ္သူဘယ္ဝါရယ္လုိ႔ ဦးတည္ၿပီး သတ္သတ္မွတ္မွတ္ ေျပာတာမ်ဳိးေတာ့ မဟုတ္ပါဘူး။
“အရင္ ဆင္းလုိက္ၾကတာေပါ႔ကြာ” လုိ႔ သူ႕ေယာက္်ားက ျပန္ေျပာတယ္။ “ၿပီးေတာ့မွ ေရွ႕ေပါက္က ျပန္တက္ၿပီး စကန္လုပ္လုိ႔ရမလားဆုိတာ ၾကည့္တာေပါ႔”
“ဒါေပမယ့္ ေရွ႕ေပါက္မွာလည္း လူေတြအမ်ားႀကီး တုိးဆင္းေနၾကတဲ့ဟာကုိ....” လုိ႔ သူမက ေျပာလုိက္တယ္။
အရာတုိင္းဟာ အားလုံးမွားယြင္းေနပါၿပီ။ ဘယ္ေလာက္မ်ား စလုံး မဆန္လုိက္သလဲလုိ႔။
(စကၤာပူႏုိင္ငံသား အက္တိဗစ္ ဘေလာ့ဂါ Alex Au ေရးသားေသာ The driver, the passengers, and me ပုိ႔စ္ကုိ ဘာသာျပန္ပါသည္။)
အဲဒီအခ်ိန္မွာေတာ့ ေနာက္ထပ္ ပါစင္ဂ်ာေတြ ထပ္တက္လုိ႔မရေအာင္ ကားတစင္းလုံး ျပည့္သိပ္ေနပါၿပီ။ မွတ္တုိင္မွာ ဆင္းတဲ့လူလည္း မရွိေတာ့ဘူး။ အားလုံးက လစ္တဲလ္အိႏၵိယကုိပဲ သြားမယ့္လူေတြခ်ည္း။ ဒ႐ုိင္ဘာက ေျမာက္ပုိင္းသံဝဲတဲ့ တ႐ုတ္ဘာသာနဲ႔ “ေက်းဇူးျပဳၿပီး အထဲကုိ တုိးေပးၾကပါ” လုိ႕ ခဏခဏ လွမ္းေအာ္ရွာတယ္။ အားဟား.... ဒီပုဂၢဳိလ္ဟာ တ႐ုတ္ျပည္မႀကီးကေန မၾကာခင္ကမွ အသစ္ေခၚခန္႔ထားခံရတဲ့ လူသစ္ပဲျဖစ္ရမယ္ လုိ႔ က်ေနာ့္ဘာသာ တီးတုိးေရရြတ္မိပါတယ္။ သူ႕ရဲ႕ ေတာင္းပန္တုိးလွ်ဳိးမႈ အရာမထင္တာဟာလည္း ဘာမွ အံ့ၾသစရာေတာ့ မရွိပါဘူး။ ဒီကားေပၚမွာ သူေျပာတဲ့ တ႐ုတ္စကားကုိ က်ေနာ္ကလြဲလုိ႔ တျခား ဘယ္ခရီးသည္က နားလည္ႏုိင္မွာ မုိ႔လုိ႔လဲ။
ဒါေပမယ့္ အတြင္းဘက္ကုိ ေရႊ႕မေပးလုိျခင္းရဲ႕ တျခားအေၾကာင္းရင္းတခုကလည္း ရွိေသးတယ္။ ႏုိင္ငံျခားသားအလုပ္သမားေတြပါတဲ့ ဘတ္စကားတစင္းမွာ မရွိဘူးဆုိရင္ အနည္းဆုံး ၁၀-၂၀ ရာခုိင္ႏႈန္းေလာက္က စကၤာပူကုိ မၾကာခင္ကမွ ေရာက္လာၾကတဲ့ လူသစ္ေတြ ျဖစ္ေနတတ္တယ္။ က်ေနာ္ေတာင္ သူတုိ႔ကုိ ခြဲျခားျပႏုိင္တယ္။ သူတုိ႔ဟာ ဘတ္စ္ကားေရွ႕ပုိင္းမွာ ေက်ာက္ခ်ရပ္ေနၾကၿပီး ကားဘယ္ကုိ ဦးတည္ေမာင္းေနသလဲဆုိတာကုိ မ်က္ေျခမျပတ္ ၾကည့္ေနၾကတယ္။ သူတုိ႔အေနနဲ႔ လမ္းေၾကာင္း မွတ္မိဖုိ႔ လုိတယ္ေလ။ ဒ႐ုိင္ဘာေျပာတဲ့ ဘာသာစကားကုိ သူတုိ႔နားလည္ရင္ေတာင္ အထဲကုိ ေရႊ႕ေပးမယ့္ပုံ လုံးလုံးမေပၚဘူး။
နယူတန္ အဝိုင္းနားကုိ ေရာက္လာေတာ့ ကားမွတ္တုိင္မွာ ခရီးသည္တခ်ဳိ႕က ကားကုိ တားတယ္။ လူျပည့္ေနတဲ့အတြက္ ေရွ႕ဝင္ေပါက္ကုိ ဒ႐ုိင္ဘာက ခဲရာခဲဆစ္ ဖြင့္ေပးရတယ္။ ဒါေပမယ့္လည္း ကားေပၚကုိ လူထပ္တက္ဖုိ႔ဆုိတာက လုံးဝမျဖစ္ႏုိင္ေတာ့ဘူး။ ေနာက္ဖက္ ထြက္ေပါက္အနီး က်ေနာ္ရပ္ေနတဲ့ေနရာကေန လွမ္းၾကည့္ရင္ လူေတြ ဘယ္ေလာက္မ်ားမ်ား ကားေပၚကုိ တက္ဖုိ႔ ႀကဳိးစားေနၾကသလဲဆုိတာ မျမင္ရဘူး။ က်ေနာ့္ရဲ႕ျမင္ကြင္းကလည္း ေဘးပတ္ပတ္လည္ တေတာင္ေလာက္အထိပဲ ေဘာင္ခတ္ခံထားရသလုိ ျဖစ္ေနရတယ္။
ခဏေနေတာ့ ဒ႐ုိင္ဘာက ေနာက္ေပါက္တံခါးကုိ ဖြင့္ေပးလုိက္ၿပီး ကားေအာက္က ခရီးသည္ေတြကုိ ေနာက္ေပါက္က တက္ၾကဖုိ႔ ေအာ္ေျပာလုိက္တယ္။
လူႏွစ္ေယာက္တက္လာၿပီး က်ေနာ့္ေရွ႕မွာ တုိးေဝွ႕ေနရာယူလုိက္ၾကတယ္။ ႏွစ္ေယာက္စလုံး တ႐ုတ္ျပည္မႀကီးကလာတဲ့လူေတြ။ အရပ္ရွည္ရွည္၊ ေထာင္ေထာင္ေမာင္းေမာင္း ပုဂၢဳိလ္ေတြ။ မန္ခ်ဴးရီးယားျပည္နယ္ဖက္က လာပုံပဲ။ သူတုိ႔ရဲ႕ ဘတ္စ္ကားစီးကဒ္ေတြကုိ ကဒ္ရီဒါ (reader) မွာ အသာ ကပ္လုိက္တယ္။ ဒါေပမယ့္ ကဒ္ရီဒါက “ဒိ...ဒိ..ဒိ...ဒိ” လုိ႔ က်ယ္ေလာင္စူးရွတဲ့ ျပတ္ေတာင္းေတာင္း
ျမည္သံေတြနဲ႔အတူ မီးနီေတြ တျဖတ္ျဖတ္လင္းၿပီး အဂၤလိပ္လုိ စာတန္းတခု ထုိးျပလာတယ္။ “Error... ေရွ႕ေပါက္က တက္ပါ” ဆုိတဲ့ မွားယြင္းေၾကာင္းျပတဲ့ မက္ေဆ့ခ်္မ်ဳိးေပါ႔။ ဒါေပမယ့္ ကဒ္ရီဒါမွာ ျဖစ္ပ်က္ေနတာကုိ ဘယ္လုိမွ မတုန္႔ျပန္တာကုိ ၾကည့္ျခင္းအားျဖင့္ ဒီလူႏွစ္ေယာက္ဟာ ကားခေပးတဲ့ေနရာမွာ အမွားအယြင္းျဖစ္ေနတာကုိ သတိမျပဳမိေၾကာင္း လုံးဝသိသာထင္ရွားေနတယ္။ ပုိၿပီး ေသခ်ာတာကေတာ့ သူတုိ႔ဟာ အဂၤလိပ္လုိ တလုံးတပါဒမွ် နားမလည္ဘူး။ အဲဒီအတြက္ ကဒ္ရီဒါမွာ ျပေနတဲ့ error မက္ေဆ့ခ်္ကုိလည္း နားမလည္ႏုိင္ၾကဘူး။
ႀကဳိဆုိပါတယ္ခင္ဗ်ား။ စကၤာပူဆုိတဲ့ ဘာသာစကားဆုိင္ရာ လြဲေခ်ာ္မႈေတြနဲ႔ ျပည့္ႏွက္ေနတဲ့ တုိင္းဌာနီႀကီးက ႀကဳိဆုိပါတယ္။
ဒါနဲ႔လည္း ဘတ္စ္ကားက ေနရာက မေရြ႕ေသးဘူးခင္ဗ်။ အျပင္ဖက္မွာ တက္ခ်င္တဲ့လူေတြ က်န္ေနေသးပုံပဲ။ ဒ႐ုိင္ဘာက အဲသည္လူေတြကုိ လွမ္းၿပီးစကားေျပာေနတယ္။ ဒါေပမယ့္ ဆူညံသံေတြေၾကာင့္ သူဘာေျပာသလဲဆုိတာေတာ့ သဲသဲကြဲကြဲ မၾကားရဘူး။ ေနာက္ဆုံးမေတာ့ အဲဒီ က်န္ေနေသးတဲ့သူေတြလည္း ေနာက္ေပါက္တံခါးဆီကုိ ေရာက္လာၾကတယ္။ သိပ္မ်ားမ်ားေတာ့မဟုတ္ပါဘူး။ စလုံးလင္မယား ႏွစ္ေယာက္ပါပဲ။ အဂၤလိပ္စကားေျပာတဲ့ တ႐ုတ္မ်ဳိးႏြယ္ စလုံးလင္မယား။ သူတုိ႔ ကားေပၚကုိ တက္တယ္။ သူတုိ႔ရဲ႕ ကားစီးကဒ္ေတြကုိ ကဒ္ရီဒါမွာ ျဖတ္ကနဲ ကပ္တယ္။ ကဒ္ရီဒါကလည္း သူတုိ႔ကုိ ေစာေစာကအတုိင္း ေအာ္သံနဲ႔ ေႏွာက္ယွက္ျပန္တယ္။ အမ်ဳိးသမီးဟာ လန္႔သြားၿပီး ဟန္ခ်က္ပ်က္မလုိျဖစ္သြားတယ္။ ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ ကားေပၚကုိေတာ့ သူတုိ႔ ေရာက္လာၿပီ။ ကားတံခါးေတြလည္း ပိတ္ၿပီးၿပီ။ ဘတ္စ္ကားဟာ မွတ္တုိင္က ထြက္ခြာလာခဲ့ျပန္ပါတယ္။
“ဒါဆုိ ငါတုိ႔ ကားခကုိ ဘယ္လုိေပးမလဲ” အမ်ဳိးသမီးက သူ႕ေယာက္်ားကုိ ေမးတယ္။ တကယ္ေတာ့ အျဖစ္သေဘာ စကားမရွိ စကားရွာ ေမးျခင္းမွ်သာပါ။ “က်မတုိ႔ ဆင္းမယ့္မွတ္တုိင္ေရာက္ရင္ ေရွ႕ေပါက္ကုိသြားၿပီး က်မတုိ႔ ကားစီးကဒ္ေတြကုိ သြားၿပီး စကန္(scan)လုပ္ရမယ္လုိ႔ က်မထင္တယ္”
“ေအးကြာ မီးစင္ၾကည့့္ကတာေပါ႔” လုိ႔ ေယာက္်ားက ျပန္ေျဖတယ္။
“တကယ္ေတာ့ က်မတုိ႔ဟာ ေနာက္ေပါက္က တက္ရဖုိ႔မဟုတ္ဘူး”.... သူမဟာ ဆက္ေျပာေနျပန္တယ္။.... “ကားဒ႐ုိင္ဘာကလဲ၊ ဘာေၾကာင့္မ်ား က်မတုိ႔ကုိ ေနာက္ေပါက္က တက္ခုိင္းရသလဲမသိဘူးေနာ္”
အဲဒီအခ်ိန္မွာေတာ့ က်ေနာ္ဟာ စကၤာပူႏုိင္ငံသားျဖစ္တဲ့အတြက္ ဂုဏ္ယူရမလား၊ စိတ္အေႏွာင့္အယွက္ျဖစ္ရမလား မေဝခြဲႏုိင္ ျဖစ္သြားပါေတာ့တယ္။
-----------
ျပည္မႀကီးတ႐ုတ္ ကားဒ႐ုိင္ဘာဟာ “မျဖစ္ျဖစ္ေအာင္လုပ္မယ္” (can do attitude) ဆုိတဲ့ စိတ္ဓါတ္မ်ဳိးကုိ ခံယူထားသူျဖစ္ႏုိင္ပါတယ္။ သူ႕ရဲ႕ ဘတ္စ္ကားမွာ လူအရမ္းျပည့္ေနလုိ႔ ပါစင္ဂ်ာေတြ အတြင္းကုိ မေရႊ႕ႏုိင္ေတာ့ရင္ သူမွာ ေရြးခ်ယ္စရာ နည္းလမ္းေတြရွိပါတယ္။ တနည္းက မွတ္တုိင္ေတြမွာ လူတင္ဖုိ႔ ထပ္မရပ္ေတာ့တာမ်ဳိး။ ေနာက္တနည္းက(ကားခေပးဖုိ႔မျဖစ္ႏုိင္ရင္ေတာင္မွ) ခရီးသည္ေတြကုိ မျဖစ္ျဖစ္တဲ့နည္းနဲ႔ ကားေပၚအပါတင္ေခၚတဲ့နည္းမ်ဳိး။ က်ေနာ့္အျမင္မွာေတာ့ သူက နည္းလမ္းအမွန္ကုိ ေရြးခ်ယ္ခဲ့တယ္လုိ႔ ျမင္ပါတယ္။ လူေတြကုိ သူတုိ႔သြားခ်င္တဲ့ေနရာပုိ႔ေဆာင္ေပးဖုိ႔က ဘတ္စ္ကားကုမၸဏီအတြက္ ေဒၚလာအနည္းငယ္ထပ္ရေအာင္ႀကံေဆာင္ျခင္းထက္ ပုိမုိအေရးႀကီးတယ္ မဟုတ္ပါလား။
ဒါေပမယ့္...အဲဒီ “မျဖစ္ျဖစ္ေအာင္လုပ္မယ္”ဆုိတဲ့ နည္းလမ္းဟာ တခါတေလေတာ့ စည္းမ်ဥ္းစည္းကမ္းေတြကုိ ေဖာက္ဖ်က္ရတာမ်ဳိးနဲ႔လည္း ႀကဳံရတတ္တယ္။ ျပည္ပကေနလာေရာက္အေျခခ်သူေတြအဖုိ႔ စကၤာပူႏုိင္ငံသားေတြကုိ သင္ျပေပးႏုိင္တဲ့အရာ တခုရွိတယ္ဆုိရင္ အဲဒါဟာ “ျပႆနာတရပ္ကုိ ေျဖရွင္းႏုိင္ဖုိ႔ဆုိရင္ တခါတေလမွာ စည္းမ်ဥ္းစည္းကမ္းေတြကုိလည္း ခ်ဳိးေဖာက္ဖုိ႔ လုိတယ္” ဆုိတဲ့ သင္ခန္းစာပါပဲ။
စကၤာပူႏုိင္ငံသားေတြဆုိတာ ကားေနာက္ေပါက္ကတက္ဖုိ႔အေရး ကားေရွ႕ေပါက္မွာ ေတာ္ေတာ္ၾကာေအာင္ ေျဖာင္းဖ်နားခ်ယူရပါတယ္။ တခါ ေနာက္ေပါက္ကတက္ၿပီးသည့္တုိင္ေအာင္ အဲသည္လုိ စည္းကမ္းကုိ ခ်ဳိးေဖာက္လုိက္ရတဲ့အတြက္ အလြယ္တကူ ျပန္လည္ တည့္မတ္ဖုိ႔ နည္းလမ္းမရွိတဲ့အခါ စိတ္မသက္မသာ ျဖစ္ေနၾကေသးတာကုိ ေတြ႕ရတယ္။ ဒီအျဖစ္အပ်က္ဟာ ႐ုိသားမႈရဲ႕ ဂုဏ္ပုဒ္ကုိ မွတ္ေက်ာက္အတင္ခံတဲ့ အခ်က္ျဖစ္လုိ႔ ႏွာေခါင္း႐ႈံ႕ဖုိ႔ မသင့္ေပမယ့္ တဖက္မွာလည္း က်ေနာ္တုိ႔တေတြဟာ စည္းမ်ဥ္းစည္းကမ္းေတြကုိ တရားေသဆုပ္ကုိင္လုိက္နာတတ္သူေတြ ျဖစ္မွန္းမသိ ျဖစ္ကုန္ၾကျပန္ပါတယ္။ က်ေနာ္တုိ႔ဟာ ကုိယ္တုိင္တီထြင္ႀကံဆႏုိင္ဖုိ႔ ေဝးလုိ႔... တီထြင္ဆန္းသစ္တဲ့ ေျဖရွင္းခ်က္နည္းလမ္းေတြကုိ အသားမက်ေတာ့သလုိေတာင္ ျဖစ္ေနပါတယ္။
-------------------
လစ္တဲလ္အိႏၵိယကုိ ေရာက္လုေရာက္ခင္မွာ ေစာေစာက ျပည္မႀကီးတ႐ုတ္ႏွစ္ေယာက္ဟာ သူတုိ႔ရဲ႕ ကားစီးကဒ္ေတြကုိ ထုတ္ၾကျပန္ပါတယ္။ ကားေပၚကဆင္းတဲ့အခါ ကဒ္ရီဒါမွာ ကပ္ဖုိ႔အတြက္ အသင့္ျပင္တဲ့သေဘာေပါ႔။
က်ေနာ္က သူတုိ႔ကုိ ဒုကၡမရွာဖုိ႔ ေျပာလုိက္တယ္။ “မင္းတုိ႔တက္တုန္းက ကဒ္ရီဒါက မင္းတုိ႔ ကဒ္ေတြကုိ ဖတ္မသြားဘူး။ ဒါေၾကာင့္ ဆင္းတဲ့အခါ မင္းတုိ႔ ထပ္ၿပီး ကပ္ဖုိ႔ မလုိေတာ့ဘူး”
“ဘာေၾကာင့္ မဖတ္တာလဲ”.... တေယာက္က ျပန္ေမးတယ္။
ေရွ႕ေပါက္မွာရွိတဲ့ ကဒ္ရီဒါကသာလွ်င္ ခရီးစဥ္အတြက္ ကားစီးကဒ္ကုိ ဖတ္ေၾကာင္း ရွင္းျပရင္း....“ မင္းတုိ႔တက္လာတုန္းက စက္က ဒိ..ဒိ...ဒိ..ဒိ ဆုိၿပီး ျမည္တာကုိ မွတ္မိလား”
“အင္း...မွတ္မိတယ္”... သူကျပန္ေျဖတယ္။
“မီးအနီလည္း လင္းတယ္”.... သူ႕အေဖာ္က ဝင္ေျပာတယ္။
“ဟုတ္တယ္။ အဲဒါဟာ မင္းတုိ႔ကဒ္ကုိ လက္မခံဘူးဆုိတဲ့ အဓိပၸါယ္ပဲ”
“ဒါဆုိ အခု က်ေနာ္တုိ႔ကဒ္ထဲက ပုိက္ဆံမႏႈတ္ေတာ့ဘူးေပါ႔”
“ေအး၊ မႏႈတ္ေတာ့ဘူး။ မင္းတုိ႔အတြက္ ဒီခရီးဟာ အလကား စီးရတဲ့ခရီးပဲ” လုိ႔ က်ေနာ္က ၿပဳံးၿပီးေျပာလုိက္တယ္။
“အုိး... ေကာင္းလုိက္တာ” သူတုိ႔ႏွစ္ေယာက္စလုံးဆီက ၿပဳိင္တူအသံထြက္လာတယ္။ ဒီေန႔အဖုိ႔ ကံေကာင္းတဲ့ အခ်ိန္ပုိင္းကေလးကုိ ျပက္ျပက္ထင္ထင္ မွတ္သားမိတဲ့သေဘာ။
............................
အဲ... စလုံးလင္မယားကလည္း လစ္တဲလ္အိႏၵိယမွာပဲ ဆင္းၾကတယ္ခင္ဗ်။
“အားယိုး.... ကားကလည္း အရမ္းၾကပ္တုန္းပဲ။ ဘယ္လုိလုပ္ ေရွ႕ုကုိသြားၿပီး စကန္(scan)လုပ္မလဲ” သူတုိ႔ လင္မယားႏွစ္ေယာက္ကုိ ေနာက္က ဆင္းမယ့္ ခရီးသည္ေတြက တြန္းတုိက္တဲ့အတြက္ ေနာက္ေပါက္ဆီကုိ ေရြ႕ပါသြားရင္း အမ်ဳိးသမီးက ေျပာလုိက္တယ္။ ဘယ္သူဘယ္ဝါရယ္လုိ႔ ဦးတည္ၿပီး သတ္သတ္မွတ္မွတ္ ေျပာတာမ်ဳိးေတာ့ မဟုတ္ပါဘူး။
“အရင္ ဆင္းလုိက္ၾကတာေပါ႔ကြာ” လုိ႔ သူ႕ေယာက္်ားက ျပန္ေျပာတယ္။ “ၿပီးေတာ့မွ ေရွ႕ေပါက္က ျပန္တက္ၿပီး စကန္လုပ္လုိ႔ရမလားဆုိတာ ၾကည့္တာေပါ႔”
“ဒါေပမယ့္ ေရွ႕ေပါက္မွာလည္း လူေတြအမ်ားႀကီး တုိးဆင္းေနၾကတဲ့ဟာကုိ....” လုိ႔ သူမက ေျပာလုိက္တယ္။
အရာတုိင္းဟာ အားလုံးမွားယြင္းေနပါၿပီ။ ဘယ္ေလာက္မ်ား စလုံး မဆန္လုိက္သလဲလုိ႔။
(စကၤာပူႏုိင္ငံသား အက္တိဗစ္ ဘေလာ့ဂါ Alex Au ေရးသားေသာ The driver, the passengers, and me ပုိ႔စ္ကုိ ဘာသာျပန္ပါသည္။)
25 comments:
စည္းမ်ဥ္းစည္းကမ္း ေခါက္ရိုးက်ိဳးမႈ ေတြနဲ႕ သံကြန္ျခာအုပ္ထားတဲ့ ဦးေႏွာက္ဟာ အတိုင္းအတာတစ္ခုအထိပဲ ေဖာက္ေတြးႏိုင္မယ္ မဟုတ္ပါလား ။ အခုေတာ့လည္း တီထြင္ဖန္တီးႏိုင္စြမ္းဆိုတာကို သင္ခန္းစာေတြထဲ စနစ္တက် ထည့္သင္ယူဖို႕ ႀကိဳးစားေနၾကေလရဲ႕။
It is really good and true !!! :-)
ေအးဗ်....
တစ္ခါတစ္ေလလဲ ေဖာက္ထြက္ေတြးဦးမွ...
ဘတ္စ္ကား ကုမၸဏီလဲ ဒါေလာက္န႔ဲေတာ့ မြဲမသြားေလာက္ပါဘူးေလ။
အေရးႀကီးတာက သူ႔ေဖာက္သည္ေတြ လုိရာကို ေရာက္သြားဖုိ႔ပဲ...။
ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ ကိုေပါ။
Copy from one of the comments from "The driver, the passengers, and me " :
" In singapore, if u tap from the front to exit, you get charged not the correct distance fare but the maximum fare, and there are no warning signs to tell you about it. So silly commuters are not aware, and bus companies continue to tiam tiam since they make more out of our ignorance.
Sad state… "
Is that really true??
က်န္းမာပါေစမဂၤလာပါခင္ဗ်ာ---
ပထမဦးဆံုးအေနနဲ ့မိသားစုအားလံုးက်န္းမာၾကပါေစလို ့--
“က်ေနာ္တို့လည္းအရာရာအားလံုးဟာမွားယြင္းေနပါျပီလို့”
ခံစားေနရတယ္။( သိလား )
ဘာဘဲေျပာေျပာဘာသာျပန္ပို့စ္ကေလးတစ္ပုဒ္ကိုေရးတင္
ေပးတာေက်းဇူးအထူးတင္မိေၾကာင္းပါခင္ဗ်ာ-
This is the genius fellow of SUU KYI who stayed in Myanmar and eating food from there and condemning this very country in the hope of getting benefits from her husband Michael Aris's relative countries for the good sake of her sons.
She ask for sanctions on Myanmar citizen and receiving illegal funds from overseas by houndi means.
Then she encouraged for NGO and donating to Myanmar citizens who are the victims of these sanctions and unemployed.
Why this whore SUU KYI don't want to see Myanmar citizens gracious and earn living normally???
She should be punished by KARMA seriously.
Myanmar citizen are not awared of bad luck always tie with SUU KYI
Below are the example:
1)General Aung Sann was assassinated cruely.
2)Second son of General Aung Sann was drowned in the house where they live
3)Myanmar is going to change political/economical system peacrfully by then country leaders almost same period as CHINA's historical changes and destroyed and blodshed together with the arrival of Suu Kyi to Myanmar.
4)Never heard of Suu Kyi's good hearted words/action to Myanmar citizen till now.
Many young generations future are destroyed and becomes inferior compare with other same generation.
You may say it's just Anti Suu Kyi words.
I'm not politician but for the good sake of country and peace,I against Suu Kyi.
Myanmar government should study British/Chinese history how to ward off bacd luck being carried by a stupid woman loyal to foreign country.
@Patriotic Mother Shagger
Can you shut up the f..k up or
stop writing sucker's comments?
I think you are a sick bastard
who is barking noise at Daw Su.
You will suck anyone who could
give you five bucks or perhaps
your head is worth only a buck.
I agreed totally with PATRIOTIC CITIZEN's poin and enlighten clearly.
I remember when we visit Singapore/Thailand and many countries in 1990s till 1996 we can enter without visas at all.
Then bitch SUU KYI bark at our country disgracefully calling for sanctions and resulted all MYANMAR citizens become disgraceful in overseas like slaves.
But this bitch SUU KYI never speak for these unfortunate citizen using by her so called influence?
Yes because she don't have influences from beginning but just puppet and spy of foreign countries to make Myanmar weak and treated people like slaves in overseas.
Why this bitch and her family still alive on earth witout shame.
we are lucky having education by this military regime and able to work and further studies in overseas countries.
Thanks Myanmar.
ဟီးဟီး ခြီးခြီး
You endorsed to what yourself have said. Dude, you work hard. But poor you, your effort doesn't work even a bucks given the fact you can't hide your tail. Your dialect with your awesome English hinder your hard work, Mr. Patriot.
:P
*kdPf;*Ppdwf"mwfawG jyif;xefNyD; tuGJtNyJ
awG jzpf&jcif;&JY taMumif;&if;ukd okH;oyf&&if
e,fcsJYawG&JY rufvkH;ay; wynfUarG;rI? pepfwus
aoG;xkd;oyfvQKdrIaMumifUvnf; jzpfovkd vkyfazmf
ukdifzufawGtMum; rdrdukd,frdrd txifBuD;NyD;
b0ifjrifUjcif;? wpfzufom;ukd txifao;NyD;
yk*¾dKvfa&;NydKifqkdifjcif;? remvkd0efwkdrIrsm;? r,kH
ouFmjzpfrIrsm;eJh &efNidK;xm;rIrsm;ukd a&SYwef;
wifvmjcif;wkdhaMumifU jzpfwmukdvnf; awGY&r,f/
jynfyukd q&mwif? jynfy&JY MoZmukdcHNyD;
jynfyu wifoGif;vmwJU t,l0g'eJh ñTefMum;csufawGukd rqifrjcifvkdufemwmaMumifU tcsif;csif;
jzKwf? xkwf? owfNyD; ed*kH;csKyfoGm;wJU ygwDrsKd;awG&Sdovkd ukd,fUEkdifiH&JY pdwfykdif;eJh ½kyfykdif;qkdif&m zGHY NzdK;
wkd;wufrIawG? aemufcHorkdif;aMumif;awGeJh rwlwJUEkdifiHukd ykHwlul;csvkdh 'ku©a&mufcJUMu&olawGvn
Don't worry Myanmar folks.
If the clock turn back to well documented 60years ago
Myanmar(Burma) was escaped from all obstacles and deadly insurgencies which are legacies of colonial government Divide and Rule.These are mysteries of Myanmar.
Now our country is having ungrateful people calling for foreign invasion.
See how these elements will be wiped out and disappeared from ths holy golden land guarded by mystic forces.
Witness and believe it!
ကိုေပါေရ...ဒီပို ့စ္ေလးဖတ္ျပီး ဘေလာ့မဖတ္တာၾကာတဲ့ ကိုယ့္ကိုယ္ကိုေတာင္ ေနာင္တရမိတယ္..ဒီလိုပို ့စ္ေကာင္းေတြ ဘယ္ေလာက္မ်ား လြတ္ကုန္ပါလိမ့္ေနာ္.... ကိုေပါေရ... ေတြးမိတာက... အဲဒီလင္မယား၂ေယာက္ စည္းကမ္းကို ခ်စ္ျမတ္နိုးလို ့ အမွန္တကယ္ လိုက္နာခ်င္တာလား... ဒါမွမဟုတ္ သူမ်ားအျမင္မွာ စည္းကမ္းလိုက္နာသူလို ့ျမင္ေစခ်င္ေမလို ့ အတင္းလိုက္နာျပေနတာလား ဆိုတာပါ...နုိင္ငံၾကီးသားပီသခ်င္တဲ့စိတ္ဆိုတာ ဟိုးနွလံုးသားထဲက လာမွသာ အဲဒီလိုအမွန္တကယ္ ျပဳမူလို ့ရမွာပါ... သူမ်ားေတြနိုင္ငံၾကီးသားဆိုတာနဲ ့ ငါလဲလိုက္ၾကီးလိုက္မဟဲ့လို ့ ဟန္ေဆာင္ျပေနတာက တခ်ိန္ၾကရင္ ေရွ ့ကဖုန္း ေနာက္ကေပၚေတာ့မေပါ့...ရိုက္သြင္းခံရတဲ့အသိေတြဟာအသက္တိုတတ္တယ္...
စည္းကမ္းကို ခ်စ္ျမတ္နိုးလို ့ လဲ မဟုတ္ပါဘူး (ဒီေလာက္ထိလဲ သူသူ ကိုယ္ကိုယ္ မစဥ္းစားၾကပါဘူး)
သူမ်ားအျမင္မွာ စည္းကမ္းလိုက္နာသူလို ့ျမင္ေစခ်င္လို႕လဲ မဟုတ္ပါ (ကုလားေတာ မွာ စလုံးေတြ သူမ်ားအျမင္ေၾကာင့္ေတာ့ ဒီေလာက္ဒုခခံမွာ မဟုတ္)
နုိင္ငံၾကီးသားပီသခ်င္တဲ့စိတ္ လဲ မဟုတ္ပါ (နံေနေတာ့ ဒီေလာက္ ေဝးေဝးလံလံလဲ မေတြးႏိုင္ပါဘူး)
တကယ္က လက္မွတ္စစ္တက္ရင္ ဒဏ္႐ိုက္ခံရမွာစိုးလို႕ပါ (အမယ္ လူဘယ္ေလာက္က်ပ္၂ စစ္တယ္ဆရာ မယံုရင္ ၈၅၇ စီးၾကည့္)
ျပည္မႀကီးတ႐ုတ္ ကားဒ႐ုိင္ဘာဟာ “မျဖစ္ျဖစ္ေအာင္လုပ္မယ္” (can do attitude) ဆုိတဲ့ စိတ္ဓါတ္မ်ဳိးကုိ ခံယူထားသူျဖစ္ႏုိင္ပါတယ္။ ==> ဟိုက္! ဒါဆို ျမန္ျပည္က ကားဒ႐ုိင္ဘာေတြကိုသာ ျပန္ျပီ:ဆုေပးခ်င္ေတာ့တယ္။ မျဖစ္ျဖစ္ေအာင္တင္တတ္လြန္:လို႕
ကိုယ္က ေနာက္ဖက္က်၂မာ ေရာက္ေနမယ္။ အရပ္ကလဲပုေနမယ္ (မမကြန္လို မယ္စင္လို) ျပဥ္းေတာ္သိမ္အရြတ္နံ၊ ေခြ်းနံ၊ မဆလာနံ နဲ့ ဆႏြင္းနံေတြ အတူေရာထားတဲ့ အနံကို ရေနမယ္။ ဒါကို ကားဒ႐ုိင္ဘာက မွတ္တိုင္တိုင္းရပ္ျပီ:
“မျဖစ္ျဖစ္ေအာင္လုပ္မယ္”ဆိုျပီ: လူထပ္တင္ေနမယ္ ဆိုရင္ - သင္ ဘယ္လို တီထြင္ဆန္းသစ္တဲ့ ေျဖရွင္းခ်က္နည္းလမ္းေတြကုိ သုံးမည္နည္း? ဒန္တန္တန္
(ဆက္မစီးပဲ ဆင္းက်န္ခဲ့မယ္ ဟုမေျပာပါနဲ့၊ ကုလားျမစ္ထဲက ဆင္းလိုက္ရင္ ကုလားပင္လယ္ထဲကို ေရာက္သြားေပလိမ့္မည္)
ခေရျဖဴ
ဟယ္ ေစာတီး
ကုလားတိုင္းလို႕ အေျပာဘူးေနာ Little India က နံတဲ့ လူေတြကိုေျပာတာ (ေမႊြးတဲ့လူလဲရွိမာပါ) ေတာ္ၾကာလူမ်ိဳးေရးခြဲျခားတယ္ဆိုျပီ: ဂဲေပါက္ခံေနရအုန္းမယ္ ဟီး
ခေရျဖဴ
ကိုေပါေရ လာဖတ္သြားပါတယ္။ ကၽြန္မက ကိုေပါကိုယ္တိုင္ရဲ့ အေတြ႔အၾကံဳထင္ေနတာ ေနာက္မွ ဘာသာျပန္ထားမွန္းသိရတယ္။ အဲဒီလင္မယားက Law ကိုပဲ နားလည္ၿပီး Ethic ကို မေတြးမိလို႔ ျဖစ္မယ္။
Suu Kyi's sons are live by overseas where they born.
Tin Oo's son is in overseas and sending maoney by houndi to Myanmar for his father and family expenses?
Win Tin's granddaughter is working in VOA
Mya Aye's daughter is working for UK government backed Free Burma campaign and sucking masters' balls.
All of them are earning $$$ and no wonder they become activists asking sanctions on Myanmar's citizen.
It's totally unacceptable both by ethic and professional all.
That's why all Myanmar citizen like me who never related with any military government for any benefits start to fight for unjustice acts by foreign countries in the aim of Myanmar to be weak and taking advantages from cheap natural resources.
We condemn all these people especially Suu Kyi who is leader of them.
We even want to blame General Aung Sann who was so-called and notified as national leader but who was negligent and lost country's patriotic leaders' live and gave birth ungrateful and disgraceful sucker daughter like SUU KYI....destroying country and young generations.
Suu Kyi,You Owe Myanmar and her true citizen.
We want you and all your family member face unfortunate events and left no generation on this very earth which already started with Michael Aris by karma.
This is Myanmar's citizen new year prayer and wish for you.
We believe it'll fulfilled.
@ c..k sucking Patriotic Citizen
What you said is nothing to do with
the article. Go and s..k elsewhere.
Annoying to see your sick comments.
who know Suu Kyi's email address?
I want to get some answer from her officially.
I'm a Myanmar citizen and RIT / 88 student because I born in 1970s and attended regular school classes and already a student while 1988.
http://www.temasekreview.com/2010/01/14/myanmar-national-with-poor-command-of-english-working-as-accounts-executive-in-singapore/
is this the reason why Ko Paw is so pro-opp? :D
ရပ္ကြက္လမ္းကလမ္း မွာလမ္းကးူးမယ္လုပ္ေတာ႕မီးနီေနတယ္။ ကားကလည္းရွငး္ေနတယ။္ သူမ်ားေတြ က မီးစိမ္းေအာင္ေစာင္႕ေနတယ။္ က်ွြပ္နုပ္သည္ကားလွ်င္ၿမန္သြက္လက္စြာၿဖတ္ကူးလုိ္ကေပေသည္. မရွိသည္႕မလာသည္႕ကားကုိေစာင္႕ရန္မလိုဟုခုိင္မာစြာယံုႀကည္မိကာ မီးစိမ္းရန္ေစာင္႕ေနသူမ်ားကိုသနားမိေခ်သည္.
က်န္းမာပါေစမဂၤလာပါ-
ပို့စ္နဲ့ေတာ့မဆိုင္ဘူး-ပိေတာက္ပင္ၾကီးအရြက္ေတြေၾကြ
ပိေတာက္ပန္းေတြမေဝေတာ့လို ့တစ္ခုခုလိုေနသလိုခံစားရ
တယ္ဗ်ာ-
If Myanmar never ever had so called national leader General Aung Saa(father of Suu Kyi).I believe Myanmar will be peaceful and develop like other asean nations.
Because of Aung San,Myanmar left with conflicts created by Aung San's wrong strategy like Pinn Lonn treaty.
Actually British will have to give independence automatically after world war 2 like other asean nations?
Now Aung Sann gave birth a sucker daughter who fucked by the same race oppressed and humiliated his father and himself?
Sucker Suu Kyi,if you are in Afghanistan & Pakistan,already exploded into pieces.
Sucker Aung Sann's generations.
Patriotic citizen လို႔သာ နာမည္တပ္ထားတာ။ သူေရးတဲ့ ကြန္မန္႔က ပို႔စ္ႏွင့္ ဆိုင္လား မဆိုင္လားေတာင္ နားလည္ပုံ မေပၚ။ ဘာမွ မဆုိင္တာေတြ လာေရးေနကတည္းက အူေၾကာင္ၾကား အေတြးပဲ ရွိမဲ့လူပဲ ဆိုတာ ထင္ရွား သိသာတယ္။ အဂၤလိပ္လို ေရးတာေလာက္ႏွင့္ အထင္မၾကီးႏိုင္တာေတာ့ ေဆာရီးပါ။
သုိ႔မဟုတ္ရင္လည္း အရိုးအရင္း အႀကြင္းအက်န္ေလးေတြ ကပ္ဝါးေနရတဲ့ အာဏာရွင္ ေနာက္မီွးဆြဲ ကပ္ပါးပိုးပဲ ျဖစ္မွာပါ။ ဒီလိုမ်ိဳး လူေတြသာလွ်င္ ပို႔စ္ႏွင့္ ဆိုင္ဆိုင္ မဆိုင္ဆို ငါ့စကား ႏြားရ ေျပာတတ္ၾကတာပါ။
မွတ္ခ်က္။ ဒီလို ကြန္မန္႔ေရးေပမဲ့ ကြ်န္ေတာ္ဟာ မည္သည့္ ႏိုင္ငံေရး ပါတီ၊ အသင္းဝင္မွ မဟုတ္ပါ။
ကိုေပါဘေလာ့ ကုလားေတြနဲ႔ နိတၱိတံသြားၿပီထင္တယ္
Post a Comment